В незапамятные времена в городе Багдаде жили в бедности старик со старухой. С ними вместе и единственный восьмилетний сын.
Старуха день-деньской вертелась по хозяйству, а старик тянул невод, собирая скудный улов. Тем и кормились.
— Отец,— попросил как-то сын,— пора и мне научиться ставить сети. Отправь сегодня меня.
Испугались старик со старухой, что единственный их ребенок упадет в воду и утонет, и не позволили. Обиделся сын, заплакал и так долго не мог успокоиться, что они в конце концов сказали ему: «Ну что ж, если уж тебе так хочется — иди». Обрадовался мальчик и отправился к неводу, который отец растянул утром. Глядит, а в сетях запуталась золотая рыбка. Подивился мальчик, да не знает, что с ней делать. Схватил он добычу и помчался со всех ног домой. Увидели старик со старухой в руках у сына золотую рыбку и кинулись ему навстречу, перегоняя и толкая друг друга. Взял старик золотую рыбку и поспешил к правителю города. Стражники не пустили его в царский дворец и устроили шум. Услышал царь, что старик принес ему в дар золотую рыбку, и спрашивает старика:
— Ни разу в жизни в сети твои не попадалась золотая рыбка, кто же поймал эту?
— Мой маленький сын,— отвечает старик.
— В таком случае пришли его ко мне,— сказал царь и отправил старика домой. А когда во дворе появился мальчик, он одарил его золотом.
Прослышали об этом царские сановники и позавидовали мальчику. Стали они подговаривать своего повелителя:
— У этой золотой рыбки наверняка есть пара. Заставь мальчишку отыскать ее.
Согласился царь со словами своих приближенных и вызвал к себе мальчика.
— Найди мне пару для этой рыбки,— приказал он.
Ударом были для мальчика слова царя, и он с плачем вернулся домой. Услышали отец с матерью про царский приказ и тоже пригорюнились. Делать нечего, и мальчик расставил невод. А наутро смотрит — в сетях снова бьется золотая рыбка. Поймал он ее и отнес во дворец. Доволен остался царь, а в знак благодарности выдал мальчику из казны кучу золота и построил для стариков новый дом. Вместо ветхой землянки, в которой старик со старухой ютились всю жизнь, вырос большой и светлый дворец с просторными комнатами и богатым убранством — один из лучших в городе. Увидели новый дом царские сановники и пуще прежнего обозлились. Задумали они отправить мальчишку туда, откуда нет обратной дороги, и нашептывают царю:
— О достославный владыка, ты совершил достойное дело, прибавив к богатствам своим золотых рыбок. Одно плохо — не выживут они в простой воде. Должно быть, существует в мире и золотая вода, им подобная. Тебе надлежит владеть ею.
Помрачнел царь, вызвал к себе мальчика и поручил ему раздобыть золотую воду.
— А не выполнишь приказа — отправлю на виселицу,— пригрозил он.
Пришел мальчик домой и запечалился. «Что приказал повелитель?»— спросил у него отец. «Отыскать золотую воду»,— ответил сын и заплакал. Услышали старик со старухой про царский приказ и упали без чувств.
Через несколько дней, попрощавшись с родителями, мальчик вышел в дальнюю дорогу. Одолел дремучие леса и бесчисленные озера, перевалил через высокие горы, пересек безлюдные долины и безводные степи и вот идет он по бескрайней пустыне. Повстречался ему старик, пасущий овец. Поприветствовал он старца, и тот спросил, куда он держит путь. Мальчик объяснил, что он из Багдада и что по приказу царя от- правился на поиски золотой воды.
Надолго задумался пастух, а потом заговорил:
— Такая вода и в самом деле существует. Но добыть ее — дело нелегкое. В сорока днях пути от этих мест дорогу тебе преградит широкая река, через нее ты переберешься на корабле. Но учти, расстояние между двумя берегами так велико, что за год корабль успевает только раз проплыть туда и обратно. Если тебе повезет и корабль будет у этого берега— переберешься через реку довольно быстро. Но если корабль окажется на той стороне — придется ждать целый год. После этого,— продолжал старик,— тебя снова ожидает дальняя дорога. Взору твоему предстанет каменная крепость, но до нее не меньше десяти суток пути. Говорят, стены этой крепости высотой в сорок аршин. Правит там царица, да и живут в крепости одни только женщины. Так вот, светик мой, в этом городе, я слышал, есть золотое озеро.
Поблагодарил мальчик старца и снова отправился в путь. Когда он достиг реки, о которой ему говорил пастух, то увидел, что корабль только-только отплыл от берега. И тогда прыгнул мальчик с высокой скалы. Ему повезло, и он приземлился прямо на корабль.
Перебрался через реку и на десятые сутки вышел к каменной крепости, которой правила царица. Стены ее оказались настолько высокими, что не всякий смельчак отважился бы посмотреть вниз, стоя на самом верху. Расстроился мальчик, едва не плачет, но надежд не теряет. Обошел он крепость кругом и заметил высокий тополь, который тянулся вдоль одной из стен. Залез он на дерево и по нему взобрался на крепостную стену. Город внутри крепости тонул в лучах какого-то неземного света, от которого слепило глаза. «Наверно, это светится золотая вода»,— подумал мальчик. Когда глаза его привыкли, он тут же, недолго думая, спрыгнул вниз. Что произошло потом, он не помнит.
Придя в себя, мальчик открыл глаза и увидел, что лежит один в незнакомом доме. Через некоторое время дверь открылась и в комнату вошла девушка.
— Где я?— спросил ее мальчик.
— Я нашла тебя у крепостной стены и принесла в этот дом. Ты был без чувств. Пошел уже третий день, как ты здесь. Расскажи лучше о себе: кто ты и откуда.
— Я иду из самого Багдада, ищу золотую воду.
— Вода, которую ты ищешь, в нашем золотом озере,— сказала девушка,— но в этом краю тебя подстерегает опасность. Живут здесь пери — райские девы. А правит городом царица Корлыгайым. В подданстве ее нет ни одного человека с мужским именем. И если попадет сюда мужчина, он немедленно будет казнен. Так что живи в моем доме и не попадайся никому на глаза. Иначе нам обоим не сдобровать. Скажу тебе правду, сама я не уроженка этих мест. Должно быть, я, как и ты, родом из Багдада. И вот почему — крепко запомнилось мне, как однажды царица окликнула меня, назвав «багдадской девушкой». Видно, попала я сюда в раннем детстве. И стал мальчик тайно жить в доме девушки — она ему заместо старшей сестры, он ей вместо братишки. Девушка служила у царицы главным поваром. От восхода до заката она готовила ей разные блюда из сладких фруктов и множества других яств. Однако о том, что еду положено солить, она не знала.
Как-то мальчик обнаружил на дне своего кармана несколько крупинок соли и недолго думая бросил ее в казан, где готовилась пища, В тот же день царица Корлыгайым вызвала после обеда повариху к себе.
— Кто сегодня готовил?— спросила она.
Девушка и сама почувствовала, что обед получился необычайно вкусным. Догадалась она, в чем причина, и схитрила:
— О великая царица, расскажу тебе сущую правду. Пятнадцать лет назад я понесла, хотя не встречалась ни с одним человеком. Девочке, которую я родила, уже исполнилось пятнадцать. Сегодняшний обед приготовила она.
Тогда собрала царица своих придворных и приказала:
— Немедленно соберите всех жителей города на берегу золотого озера!
Девушка-повариха нарядила мальчика по-девичьи и тоже отправилась к месту сбора. Когда народ собрался, всем приказали раздеться донага и окунуться в воду. Тут-то и обнаружилось, что переодетый девочкой мальчик —> мужчина, и царица приказала придворной пери из своей свиты снести ему голову. Но пери не смогла выполнить распоряжения своей госпожи: красота юноши так пленила ее, что она лишилась чувств. Такая же участь постигла и вторую придворную пери. Тогда разгневанная царица сама схватила саблю и бросилась к юноше. Но сабля выскользнула из рук, и Корлыгайым упала без сознания рядом со своими придворными. Придя в себя, царица распустила подданных и велела доставить юношу в свой дворец. Там она сказала ему:
— Ты приглянулся мне, поэтому я сохранила тебе жизнь. Хочешь, возьми меня в жены и живи в моем царстве.
— Хорошо,— согласился юноша,— но прежде выполни мое желание.
— Говори! — разрешила царица.
— Я ушел из Багдада в поисках золотой воды, которую приказал мне достать наш правитель. Я нашел то, что искал, в твоем городе. Позволь мне выполнить обещанное и отвезти царю воды из золотого озера. Вот мое желание.
Царица вызвала свою старшую придворную Шолакпери и повелела: «Набери золотой воды, сколько потребуется, и доставь этого юношу на своих крыльях в город Багдад». Шолакпери исполнила приказ своей царицы и вскоре опустилась вместе с юношей у дворца багдадского правителя. «Иди к своему царю и отдай ему этот хауз,—; сказала пери. А когда я понадоблюсь, подожги вот это»,— с этими словами она выдернула из своих кос два волоска и протянула ему. Вошел юноша во дворец и вручил правителю хауз. Посмотрел царь, а хауз доверху наполнен золотой водой. Наградил он юношу дорогими подарками и отпустил домой. Несчастные родители, которые уже отчаялись увидеть сына живым и здоровым, еле признали его. По случаю благополучного возвращения наследника они устроили пышный той.
Прослышали о том коварные сановники и снова задумали сжить юношу со света. Пришли они к царю и опять завели:
— О всемогущий владыка, да будет славно имя твое! Ты превзошел свою мудрость, и отныне есть у тебя золотая рыба и драгоценная вода, в которой она себя вольно чувствует. Но ведь и без нашей помощи не обошлось. О господин, от чистого сердца желаем, чтобы слава о твоих сокровищах распространилась по всему миру! Хотим тебе дать еще один совет.
— Говорите,— приказал чванливый царь.— Я всегда готов выслушать ценные предложения.
— Слышали мы, что в какой-то стране живут две золотые птицы. Если мальчишка доставит их тебе, молва о твоем могуществе перешагнет все границы.
Вызвал царь юношу и задал ему новую задачу. И снова юноша побрел в печали домой, но потом вспомнил о Корлыгайым и решил с ней посоветоваться. Поджег он волоски из кос Шолакпери — и она тут же выросла перед ним. Не успел он и глазом моргнуть, как пери доставила его во дворец своей царицы.
Рассказал юноша Корлыгайым о новом поручении своего царя, и она успокоила его, пообещав, что и эту задачу поможет ему выполнить. Отправила царица Шолакпери в соседний край, где правил ее старший брат, и наказала:
— Передай брату, что сестренка его Корлыгайым выходит замуж и приглашает на свадьбу, а в подарок просит двух золотых птиц.
Через некоторое время на свадьбу с подарками прибыл брат Корлыгайым. Тридцать дней длилась игрища, сорок дней праздновался той. После свадьбы юноша взял золотых птиц, взобрался на крылья Шолакпери и вернулся на родину.
Багдадский царь так обрадовался подарку, что тут же посадил юношу на престол. Так сын старика со старухой стал править двумя народами и зажил счастливо с женой своей Корлыгайым.
А та девушка, которая служила поваром у царицы пери, оказалась родной сестрой юноши. Когда ей было пять лет, какая-то неведомая сила унесла ее в чужой город. Теперь и она обрела родителей, а с ними вместе и радость.