Жил в давние времена в Аравии человек по имени Жунус. Была у него жена-красавица. Звали, ее Мархума. Была она женщиной властной, доброй хозяйкой, ласковой и верной женой, под стать Жунусу: он тоже был добрым и честным человеком, приветливым и справедливым.
Любил он жену и верил ей, знал, что дорожит она честью мужа так же, как своей. Немало молодых людей пытались добиться любви красавицы, проходу ей не давали, но ни одному не подарила она ласкового взгляда. Постепенно оставили они Мархуму в покое.
Собрался как-то Жунус в дальнее путешествие. Пригласил он одного юношу, своего родственника, и сказал ему:
— Решил я съездить в далекое странствие. До моего возвращения оставляю свой дом на твое попечение. Будь для Мархумы опорой и помощником. Мархума — женщина честная и умная. Слушайся ее.
Попрощался он и отправился с караваном.
Прожил юноша несколько дней под одной крышей с красавицей Мархумой и понял, что безнадежно влюбился. Долго крепился он, не выдавал своих чувств. Но в один из дней не выдержал, рассказал ей обо всем, стал умолять ее ответить на его любовь любовью. Выслушала его Мархума и ответила:
— Стыдно говорить такие вещи жене родственника. Но я прощаю тебе эту вольность: молод ты еще, горяч, не умеешь владеть своими чувствами. Пусть этот разговор останется между нами. Но впредь пусть такое не повторится.
Да разве дойдут слова разума до того, чье сердце грубо и неблагодарно! Через день он опять стал приставать к Мархуме, требовать любви. Разгневалась Мархума:
— Побойся бога, бесстыдник! Прочь с моих глаз! Вон из моего дома!
Выгнала она бесчестного юношу из дому. А тот затаил злобу, решил ей отомстить. Нашел он четырех молодых людей, таких же бесчестных, как и он сам. Они тоже когда-то пытались добиться любви красавицы, да остались ни с чем. Задумали злодеи оклеветать Мархуму и пришли к судье. Стал юноша слезно жаловаться:
— Едва уехал мой дядя в далекое путешествие, его жена начала блудить. Не стало в доме проходу от развратников со всего города. Уходит один — тут же другой является. Стыдно соседям в глаза глядеть. Сказал я жене дяди, чтобы перестала безобразничать, вспомнила о стыде, да куда там! Сказала, что сама знает, как себя вести, что нечего совать нос в ее дела, и выгнала меня из дому, да еще побила. Если не верите, спросите у этих честных людей, они все видели своими глазами.
Негодяи в четыре голоса подтвердили его слова:
— Правду говорит достойный юноша. Дом его дяди стал гнездом разврата. Пытался племянник урезонить жену дяди, так она избила его и выгнала из дому на наших глазах.
Поверил судья навету. Велел палачам вывести блудницу за город и забросать камнями до смерти. Привел юноша палачей к дому Мархумы. Схватили они невинную женщину, стали вязать. Поняла она, в чем тут дело, плюнула в лицо племянника:
— Пусть бог тебя покарает! Нет для тебя иных слов,— и молча пошла вслед за палачами. Когда стали палачи бросать в нее камни, Мархума лишилась чувств. Те решили, что она умерла, бросили ее в яму на съедение хищникам и ушли.
Ехал мимо один араб. Услышал он стоны. Заглянул в яму — а там лежит женщина. Пожалел путник бедняжку, взвалил на верблюда и привез домой.
Обмыл раны, помазал их снадобьями, а когда женщина пришла в себя, спросил, что с нею произошло. Мархума обо всем рассказала. А этот араб, оказывается, хорошо знал и Мархуму, и ее мужа. Сказал он женщине:
— Живи у меня, пока не вернется муж. Никто тебя не обидит. Выздоравливай.
Прошло некоторое время — и вновь стала она такой же красавицей, как прежде. Жила, не печалясь, в доме доброго араба. Но и тут подстерегала ее беда.
Влюбился в нее слуга-раб. Стал он приставать к женщине:
— Или убей меня, или одари любовью!
Отговаривала его Мархума, просила добром ее оставить. Но раб день ото дня становился все настойчивей и настойчивей. Наконец не выдержала, прогнала его от себя:
— Не смей, появляться возле меня!
Затаил раб черную злобу, страшную месть задумал.
Был у хозяина единственный сын. Выкрал раб ребенка, зарезал его и положил возле спящей Мархумы, а нож сунул ей под подушку.
Проснулся утром хозяин — а ребенка рядом нет. Заглянул в комнату Мархумы и увидел страшную картину. Разбудил он бедную женщину. Испугалась она, едва не лишилась чувств, упала в ноги доброму хозяину:
— Видит бог, нет моей вины! Не знаю, кто мог такое сделать! Понял тот, что Мархума говорит правду. Сказал:
— Чувствую сердцем и вижу — не ты убила мальчика. Но жена моя, мать ребенка, может не поверить: горе затмит ее разум. Поэтому тебе лучше уехать отсюда, пока она не проснулась. Дал он бедняжке четыреста дирхемов, и пошла Мархума куда глаза глядят.
Долго она шла. Пришла в какой-то город. А там народ толпится. Палачи собираются повесить молодого человека. Спрашивает Мархума:
— За что хотят казнить беднягу? Отвечают ей:
— Взял он у падишаха четыреста дирхемов и не вернул к сроку. За это и велел падишах его повесить.
Сказала тогда Мархума палачам:
— Отпустят ли юношу, если сейчас будут возвращены четыреста дирхемов?
— Конечно, — отвечают палачи.
Отдала Мархума свои четыреста дирхемов. Палачи отпустили юношу.
Пошла Мархума своей дорогой, а джигит — за ней. Остановилась женщина, думает, хочет юноша сказать ей спасибо. А тот схватил ее за руку:
— Полюбил я тебя,— говорит.— Или убей меня, или подари мне любовь.
— Как тебе не стыдно? Ведь я от смерти тебя спасла! Разве можно быть таким неблагодарным?
Хотела вырваться, а тот не отпускает, хочет ее обнять. Оттолкнула его Мархума и что есть мочи побежала от него. Далеко позади остался неблагодарный юноша.
Подбежала женщина к реке. А там купцы собираются переправиться на другой берег. Тут следом прибежал и молодой человек, которого она спасла от виселицы.
Понравилась купцам красивая женщина. Спрашивают они юношу:
— Зачем ты гонишься за ней? Отвечает он:
— Это моя рабыня. Сегодня я рассердился на нее, и она решила убежать от меня.
Сказали тогда купцы:
— Продай нам свою рабыню.
Промолчала Мархума. Решила стерпеть, лишь бы избавиться от назойливого юноши. Заплатил старший из купцов деньги, посадил женщину в свою лодку, и поплыли они по реке. Сказал тогда купец, который купил Мархуму:
— Полюбил я тебя. Подари мне свою любовь. Взмолилась Мархума, сказала всю правду:
— Отпусти меня. У меня есть муж. Не соглашается купец:
— Я купил тебя, и ты моя рабыня.
Поняла Мархума, что не отделаться ей от купца. Взмолилась она тогда к богу:
— Спаси меня от этого злодея, помоги сохранить мою честь!
Тут поднялся ветер, началась буря. Разметала она купеческие лодки и потопила их. Старший из купцов вывалился за борт и тоже утонул. Только ту лодку, в которой находилась Мархума, прибило к берегу. Все добро купца и все его золото и драгоценности достались бедной женщине. Переоделась она в мужскую одежду и пошла в город, который виднелся неподалеку. А правил тем городом справедливый и добрый человек. Отправилась к нему Мархума и рассказала все без утайки.
Пожалел ее правитель, сказал:
— Живи у меня. Никто тебя не тронет. Когда вернется твой муж, я сам отвезу тебя к нему.
Поблагодарила Мархума и сказала:
— Там у берега стоит лодка. В ней полно золота и драгоценностей. Велите лучше построить мне отдельный дворец, а все, что есть в лодке, пусть заберут в вашу казну.
Согласился правитель. Велел построить отдельный дворец для Мархумы, поставил у дверей стражей.
Стала она жить во дворце. Оказалась Мархума искусной врачевательницей. Приходили к ней больные, и не было ни одного, кого бы она не излечила. Слава о ней разнеслась далеко в округе. Так она и жила. А теперь послушаем о Жунусе.
Возвратился он в родные края. Вошел в дом — а там пусто, видно, что давно никто в нем не живет. Отправился он к племяннику, спрашивает, в чем дело. Отвечает племянник:
— Ох, дядюшка, едва вы уехали, стала ваша жена непотребным заниматься. Стала собирать у себя молодых мужчин, блуд творить. Пытался я ее наставить на праведный путь, да куда там! Еще больше ударилась в разгул. Наконец дошло это дело до ушей городского судьи. Вызвал он к себе несколько достойных человек, расспросил их. Они честно рассказали обо всем, что видели своими глазами. Велел судья забросать ее камнями до смерти, отдал в руки палачей. "Вот и живу я теперь в тоске, людям в глаза боюсь посмотреть — а все из-за вашей жены!
Удивился Жунус, опечалился. Да делать нечего. Поразился он женскому коварству: вот ведь какой праведницей представлялась, а на поверку вон как вышло!
Стал он жить в своем доме вместе с племянником. Прошло много лет, и печаль его понемногу утихла.
Как-то заболел племянник. Встревожился Жунус, со всей округи пригласил лекарей и знахарей. Да не помогли ни лекарства, ни заговоры. С каждым днем больному становилось все хуже и хуже. Тут прослышал Жунус, что живет в одном городе на берегу реки женщина-целительница. Рассказывали, что лечит она все болезни. Посадил он племянника на верблюда и отправился в путь.
По дороге остановился в доме знакомого араба. А это был тот самый, который пожалел Мархуму и привез к себе в дом, а потом отправил с четырьмястами дирхемов. Рассказал Жунус, что везет племянника к женщине-врачевательнице, потому что в их краях нет таких лекарей, как она. Сказал тогда араб:
— Поедука я с тобой. На теле моего раба появились какие-то болячки. Я и лекарей приглашал, и знахарей, а толку нет.
Поехали они дальше вчетвером. Прибыли в один город и остановились в каком-то доме переночевать. А здесь жил тот самый юноша, который продал Мархуму купцам как свою рабыню. Был он страшно болен и все время стонал и кричал от боли. Узнал старший брат юноши, что гости едут к знаменитой врачевательнице, и решил тоже повезти к ней больного брата.
Прибыли они в город, где жила врачевательница, — а там тьма народу, все приехали к врачевательнице. Те, кто приехал издалека, вначале сообщают о себе особому человеку, а тот назначает день, когда они будут приняты.
Наконец дошла их очередь. Вошли они к врачевательнице и видят женщину, лицо ее закрыто темной тканью. Оказывается, она всегда принимала больных, закрыв лицо таким образом: она видела лица посетителей, а они — нет. Узнала она мужа и доброго араба, едва не расплакалась, но сдержалась и сказала:
— Введите сюда ваших больных.
Обрадовались они, что их сразу приняли, побежали и быстро привели больных. Увидела Мархума неблагодарного племянника, жестокого раба и юношу, который продал ее купцам, и сказала:
— Этих больных я приму завтра, а сегодня возвращайтесь к себе. Послала она человека к правителю города:
— Пусть завтра правитель велит собраться здесь всем жителям города и сам сюда приезжает.
Объявили глашатаи, чтобы завтра все жители города собрались у дворца врачевательницы. Наутро прибыл туда и сам правитель. Вместе со всеми пришли ко дворцу и Жунус и араб вместе со своими больными.
Велела Мархума Жунусу и арабу подвести к ней своих больных. А когда те приблизились к ней, обратилась к народу:
— О люди! Если эти больные хотят, чтобы я их излечила, пусть они перед всеми расскажут, какие преступления совершили. Если скажут правду, я их вылечу, если солгут — умрут они от своих болезней.
Растерялись больные, боятся сказать правду, позориться не хотят. Да жить-то хочется! Решился, наконец, племянник Жунуса, вышел вперед, рассказал, как пытался добиться любви жены своего дяди, как привел к судье ложных свидетелей и как палачи забросали ее камнями. Потом стал рассказывать раб. Узнали люди, как он решил отомстить Мархуме за то, что она отказала ему в любви, и убил сына своего хозяина.
Наконец, юноша, который продал Мархуму купцам, рассказал, как она спасла его от виселицы, как он стал ее преследовать и продал как свою рабыню.
Зашумел народ, возмутился. Плюнули люди в лицо негодяям и сказали:
— Поделом вам за ваши дела! Болезни ваши — плата за неблагодарность и жестокость!
Тут откинула Мархума ткань с лица:
— Узнаете меня?
Поразились мерзавцы, глаза опустили. Подошли Жунус и Мархума друг к другу, обнялись. Сказала Мархума, обращаясь к народу:
— Это обо мне рассказывали здесь три подлеца. А этот человек — мой муж.
Ахнул народ от изумления, подивились люди превратностям судьбы. Обратилась тогда Мархума к трем злодеям:
— Много вы мне сделали зла, но судьба сама покарала вас за это. Прощаю вас и я. Живите!
Излечила она их. А правитель щедро одарил ее. Ласково принял он ее вместе с мужем и добрым арабом, а потом с большими почестями проводил их в обратный путь.
Счастливо прожили Жунус и Мархума до глубокой старости.